A comet enters

A comet enters : Gloss

[ a comet enters ]

[ entra un cometa ]

Plasma.

Hielo y piedra.

A small body composed of ice and rock.

Gas.

This is comet 67P, the singing comet. De familia joviana. De Júpiter.

A jostling electromagnetic wave covers the surface de los otros cuerpos presentes.

Alguien respira cerca del núcleo. Breathe outside the nucleus.

[ el comienzo de la obra ]

[ the play starts ]

El sonido cae como la imagen: eco roto.

What’s in a sound that comes from afar?

[ barely perceptible ]

A hand holds a word,

co-me-ta

c-o-m-e-t-a

It holds it as it holds air, gasping to say aloud “cometa que canta.”

This is a code to bring back the fragments, weaving the same electromagnetic field by opening the mouth de esquina a esquina.

La superficie de la lengua se vuelve gaseosa. The tongue extends into the emptiness of the stage.

No props.

In the center, not the nucleus. The nucleus is in a corner, there, ahí …en la esquina flameante.

La boca, the mouth fills the space.

Los dientes son superficies reflejantes; generan calor; rompen materia.

La saliva se arremolina para preguntar por los sonidos que vienen de lejos.

Rosetta en los surcos de la lengua.

[ On stage, the question of tone ]

Cómo se dice cometa. Cómo se dice cometa. Cometa se dice cómo.

Jolted out of the sun, the cold body shrieks.

Jolted out of the mouth, el sonido se quiebra.

The song quivers y permanece en el espacio.

El cruce húmedo, desbocado de la lengua produce una piedra.

Spit the stone.

Escupe la piedra ardiente and sing.

Split the flaming rock.

[ Fin ]

[ End ]

*images from the European Space Agency (https://rosetta.esa/int)


About the Author